en:leaflets:kores:femicides
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
en:leaflets:kores:femicides [2021/06/29 21:41] – no_name12 | en:leaflets:kores:femicides [2025/04/20 19:33] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 5: | Line 5: | ||
===== Historical Note ===== | ===== Historical Note ===== | ||
- | This leaflet was written by the [[en: | + | This leaflet was written by the [[en: |
Line 18: | Line 18: | ||
</ | </ | ||
- | Θκυο χρόνια που την εύρεση των θυμάτων: Κείμενο φεμινιστικής ομάδας για τον χειρισμό των υποθέσεων γυναικοκτονίας που το κράτος τζαι την αστυνομία. | + | Two years after the victims were found: Text by feminist group about the handling of the femicide cases by the state and the police |
+ | The police, the army, the law office of the republic, the ministries – we consider all of these to comprise the web of patriarchal structures which govern our female bodies in more ways than one. Two years after the “shocking” revelations about the “first serial killer” in Cyprus, not only nothing has changed in the working conditions of migrant women with the status of domestic workers and other statuses, i.e. that of the ' | ||
- | Αστυνομία, στρατός, νομική υπηρεσία, υπουργεία - τούτα ούλλα για εμάς συνιστούν το πλέγμα των πατριαρχικών δομών που κυριαρχούν πάνω στα γυναικεία σώματα με παραπάνω που έναν τρόπους. Θκυο χρόνια μετά τες «συγκλονιστικές» αποκαλύψεις για τον «πρώτο serial killer» της Κύπρου, όι μόνο εν άλλαξε τίποτε στες εργασιακές συνθήκες μεταναστριών γυναικών με καθεστώς οικιακών εργατριών αλλά τζιαι άλλα καθεστώτα, όπως της ' | + | We accuse the attorney general' |
- | Καταγγέλλουμε την γενική εισαγγελία. Τον περασμένο Μάιο εδοθήκαν οδηγίες για ποινική δίωξη κατά των 15 αστυνομικών που εχειριστήκαν τις καταγγελίες για τις εξαφανίσεις των 7 γυναικών τζιαι κοριτσιών, κάτι το οποίο επροσέδιδε μιαν ελπίδα ότι μετά που έντονη κοινωνική κατακραυγή τα σώματα των δολοφονημένων γυναικών εν ήταν πλέον τόσο αόρατα στα μάθκια της κυπριακής δικαιοσύνης. Η απόφαση όμως του νυν γενικού εισαγγελέα να μεν προχωρήσει με τες ποινικές διώξεις των μελών της αστυνομίας για παράλειψη στην άσκηση των επιχειρησιακών τους καθηκόντων τελικά εν μας αφήνει έκπληκτες τζιαι κάθε άλλο παρά μας συγκλονίζει. Φαίνεται πως αποφάσισε να κλείσει τον φάκελο, να τον βαώσει στα συρτάρκα της ξιμαρισμένης υπηρεσίας του, αθωώνοντας ουσιαστικά κάθε συνένοχο, διώντας το πράσινο φως για επιπρόσθετη εγκληματική αμέλεια, επιβραβεύοντας κάθε μπάτσο που αγνόησε τες καταγγελίες, στερώντας την ουσιαστική δικαιοσύνη για τες δολοφονημένες τζαι τες οικογένειές τους. | + | We accuse the police. Let us remind you that, despite the fact that the disappearances had been repeatedly reported from the families and friends of the murdered women, and the police had had enough evidence to link the military man to the disappearances (a fact proven by the ease with which he was connected to the accidental discovery by passers by of the body of Mary Rose), members of the police simply decided that the victims "left, escaped to the occupied territories", |
- | Καταγγέλλουμε την Αστυνομία. Να υπενθυμίσουμε ότι παρά το γεγονός ότι οι εξαφανισμοί είχαν καταγγελθεί επανειλλημένα που τις οικογένειες τζιαι τις φίλες των δολοφονημένων γυναικών, τζιαι ότι η αστυνομία είσιεν αρκετά στοιχεία για να συνδέσει τον στρατιωτικό με τις εξαφανίσεις (πράμα που φάνηκε που το πόσο γλίορα τον εσυνδέσαν μετά τον τυχαίο εντοπισμό του πτώματος της Mary Rose που περαστικούς), | + | We accuse the media. At the time, the media was obsessed with the " |
- | Καταγγέλουμε τα μέσα μαζικής ενημέρωσης. Τα ΜΜΕ τότε, φυσικά αναλωθήκαν στες «συγκλονιστικές» αποκαλύψεις τζιαι στο ψυχολογικό προφίλ του δολοφόνου αποφεύγοντας επιδεικτικά τες βαθκιά ριζωμένες συνθήκες που του επιτρέψαν να σκοτώνει ανενόχλητος. Εν έκαμαν καμιά αναφορά σε μισογυνισμό, σεξισμό ή ρατσισμό, όπως ούτε στη σημασία των εργασιακών συνθηκών των μεταναστριών γυναικών, με αποτέλεσμα να μεν ληφθεί υπόψιν στο δημόσιο διάλογο η σχετικότητα των παραγόντων τούτων, αφού κύριο μέλημά τους ήταν να «κλείσει» τούτος ο οδυνηρός για την κυπριακή κοινωνία φάκελος τζαι να θαφτούν οι βαλίτσες της (συν)ενοχής στα συρτάρκα της ατιμωρησίας. Όπως έγινε εξάλλου τζιαι στη περιπτώση της Βρετανίδας στην Αγία Νάπα, αλλά τζιαι στις πλείστες περιπτώσεις βιασμών τζιαι έμφυλης βίας. Εν ξεχάννουμε επίσης πως μέσα που τες δηλώσεις του, ο Αναστασιάδης θρασύτατα τζαι ευκαιριακά εμετέτρεψε την κοινωνική κατακραυγή που εξέσπασε, μετά τις αποκαλύψεις των γυναικοκτονιών, σε κομματική σύγκρουση, ανακοινώνοντας ότι τουλάχιστον τζείνοι (η κυβέρνησή του δηλαδή) «ετολμήσαν να ζητήσουν συγγνώμη παρόλο που τα θύματα ήταν αλλοδαπές»! | + | Therefore, to us, it is not just a psychopathic man that killed Mary Rose, Arian, Sierra, Livia Florentina, Maricar, Elena Natalia and Asmita Khadka. It is the state itself. The hands of the military officer were charged by the rotten misogynistic institutions of the republic of cyprus, which reproduce sexism and racism, which translate into criminal inaction, constituting the institutions themselves as accomplices of the femicide killer. The murderous exercise of power upon the vulnerable bodies of migrant women became possible because of the systemic invisibility which is intensified through the intersecting inequalities carried by their identity as female migrant domestic workers - as subjects living in the margins of cypriot society, experiencing systemic violence on a daily basis. Their isolation due to systemic obstacles, their socio-economic dependence on people and institutions that do not hesitate to exercise power upon them, the lack of trust towards institutions and networks which are supposed to safeguard their protection, the nonexistent legal representation, |
- | Για μας, λοιπόν, ένεν απλά ένας ψυχοπαθής άντρας που εσκότωσε την Mary Rose, την Arian, την Sierra, την Livia Florentina, την Maricar, την Elena Natalia τζαι την Asmita Khadka. Εν το ίδιο το κράτος. Τα σιέρκα του στρατιωτικού οπλιστήκαν που τους σαπισμένους μισογύνικους θεσμούς της κυπριακής δημοκρατίας, οι οποίοι αναπαράγουν τον σεξισμό τζαι τον ρατσισμό, οι οποίοι μεταφράζουνται σε εγκληματική αδράνεια, καθιστώντας τους ίδιους τους θεσμούς συνένοχους του γυναικοκτόνου. Η δολοφονική άσκηση εξουσίας πάνω στα ευάλωτα σώματα μεταναστριών γυναικών έγινε δυνατή λόγω της συστημικής τους αορατότητας που εντείνεται που τις διασταυρούμενες ανισότητες που κουβαλεί η ταυτότητά τους ως γυναίκες μετανάστριες οικιακές εργάτριες - ως υποκείμενα που ζουν στο περιθώριο της κυπριακής κοινωνίας τζαι που βιώνουν καθημερινά συστημική βία. Η απομόνωσή τους λόγω των συστημικών εμποδίων, η κοινωνικο-οικονομική τους εξάρτηση που άτομα τζαι θεσμούς που εν διστάζουν να ασκήσουν εξουσία πάνω τους, η έλλειψη εμπιστοσύνης προς δομές τζαι δίκτυα που υποτίθεται θα διασφαλίσουν την προστασία τους, η μηδενική τους νομική αντιπροσώπευση, εν λίοι που τους παράγοντες που καταδεικνύουν πως οι γυναικοκτονίες εν κομμάτι ενός ευρύτερου πατριαρχικού συστήματος σχεδιασμένου να τρομοκρατεί γυναίκες για την διατήρηση των προνομίων που φέρει η επιτελεστική λειτουργία του αντρικού φύλου. Τα θύματα του στρατιωτικού εν ήταν άτυχα τζαι απρόσωπα όντα. Έννεν τυχαίο που ήταν γυναίκες. Έννεν τυχαίο που ήταν μετανάστριες. Έννεν τυχαίο που εζούσαν υπό ένα μόνιμο καθεστώς επισφάλειας. | + | Let the cases be closed, let them be forgotten, let's not get out of our comfort zone, let's not upset the public opinion. Let's pretend that there are no connections between social class, gender and racial identity. Who wants to talk about intersectionality anyway, they' |
- | Να κλείουνται οι υποθέσεις, να ξιάνουνται, να μεν ξεβολευκούμαστεν, | + | We wouldn' |
- | Εν θα σκάζαμε ούτε αν εκαταδικάζουνταν ούλλοι οι ένοχοι για τα εγκλήματα κατά των 7 γυναικών και κοριτσιών, | + | You can't wash the blood off your hands anymore. You're swimming in red lakes of complicity and murderous negligence. You stink of sexism and racism. |
- | Εν μπορείτε να ξεπλύνετε το γαίμαν που τα σιέρκα σας πκιον. Κολυμπάτε μες σε κότσινες λίμνες συνενοχής τζαι δολοφονικής αμέλειας. Βρωμάτε σεξισμό τζαι ρατσισμό. | + | But we look you in the eye, we are a swarm that surrounds you and we demand justice for the murdered women. We demand that the case be reopened. From now on you'll find us in your way. |
- | + | ||
- | Αλλά εμείς θωρούμε σας κατάμματα, είμαστε σμήνος που σας πολιορκεί τζαι απαιτούμεν δικαιοσύνη για τες δολοφονημένες. Απαιτούμε να ξανανοίξει η υπόθεση. Που δαμέ τζιαι να πάει εν να μας βρίσκετε μπροστά σας. | + | |
- | + | ||
- | Ούτε μια αδερφή μας λλιόττερη. | + | |
- | + | ||
- | **- Φεμινιστική Συλλογικότητα “Κόρες Ξαπόλυτες”** | + | |
+ | Not one woman less. | ||
+ | **-Feminist Collective “Kores Xapolytes”** | ||
{{tag> | {{tag> | ||
Condition:" | Condition:" | ||
" | " | ||
- | Groups:" | + | Groups:" |
Subject: | Subject: | ||
Subject: | Subject: |
en/leaflets/kores/femicides.1625002895.txt.gz · Last modified: 2025/04/20 19:44 (external edit)