en:magazines:traino:no_10:dialect
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
en:magazines:traino:no_10:dialect [2025/02/10 13:25] – no_name12 | en:magazines:traino:no_10:dialect [2025/04/20 19:33] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 75: | Line 75: | ||
Helleno-centrics, | Helleno-centrics, | ||
- | < | + | < |
The attack, however, was probably driven by two other factors. In part, modern neo-nationalism supports independence, | The attack, however, was probably driven by two other factors. In part, modern neo-nationalism supports independence, | ||
Line 83: | Line 83: | ||
The use of language in Cyprus over the last 40 years is the cultural mechanism that sustains class structure, prestige groups and access to authority. | The use of language in Cyprus over the last 40 years is the cultural mechanism that sustains class structure, prestige groups and access to authority. | ||
- | The basic hypocrisy of Greek nationalism in Cyprus is this: While it is the one that created the legitimacy of authority through language, it dares today to complain about its " | + | The basic hypocrisy of Greek nationalism in Cyprus is this: While it is the one that created the legitimacy of authority through language, it dares today to complain about its " |
+ | |||
+ | // | ||
+ | |||
+ | In 1992 the Helleno-centricists finally turned their fire against the Cypriot dialect as well. Partly, of course, the excuse/ | ||
+ | |||
+ | A new urban Cypriot dialect is beginning to take shape with a strong influence from both Greek and English. | ||
+ | |||
+ | Certainly, of course, the ridicule of the dialect is still here. As is the self-deprecation of Cypriots. That's why they stutter in the face of authority. They don't " | ||
+ | |||
+ | That is why Cypriots are resisting. That is why the " | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round box 90%> **Uses of the Cypriot Dialect and Prospects (Excerpts)** | ||
+ | |||
+ | //**Kostas Leontiou**// | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | **1. Dialect and Language** | ||
+ | |||
+ | The Cypriot dialect is a subsystem or subset of the system or set "Greek language" | ||
+ | |||
+ | All the languages of the world are subdivided into numerous dialects. | ||
+ | |||
+ | The selection or imposition of a dialect as the official language of a country is not based on aesthetic or other criteria, which are, moreover, relative and subjective, but responds to economic and social needs and depends on geographical, | ||
+ | |||
+ | It should also be stressed that even these criteria and boundaries that define the differences between language and dialect are not stable. A Norwegian can understand a Dane by speaking his own language, while this is much more difficult if not impossible for a Beijing resident expressing himself in standard Mandarin and a Cantonese resident speaking his dialect. | ||
+ | |||
+ | a) There are no pure-blood dialects, nor pure-blood languages. The much admired French is a mixture of Latin, Germanic and Celtic. | ||
+ | |||
+ | The " | ||
+ | |||
+ | b) All languages evolve. The same is naturally true of dialects. | ||
+ | |||
+ | //**2. Cypriot dialect and education**// | ||
+ | |||
+ | The Cypriot dialect is treated in a very hostile way by many educators. Dialect-speaking students are often the subject of insults, strong criticism, punishments and ironic comments. | ||
+ | |||
+ | It is worth noting that many of the teachers who adopt negative attitudes towards the subject come from a petit bourgeois and/or rural background and were once subjected to similar insults. Having linked the issue of removing the dialect to social advancement and success, they are overzealous in practising what they consider a sacred, almost missionary duty, in line with the logic, if we can call it that, of many mechanisms of oppression. | ||
+ | |||
+ | "I have been tormented, oppressed, I have overcome these stages, now that I too have authority, I will in my turn, oppress, without ever questioning the validity or morality or effectiveness of these methods." | ||
+ | |||
+ | A mention should be made here of the excellent book "le parler Croquant", | ||
+ | |||
+ | //** 3. Political terminology and Cypriot dialect**// | ||
+ | |||
+ | In the first place, the " | ||
+ | |||
+ | In the very first steps of our political life, we learned that finding words in the dialect and embellishing with them your otherwise proper text, enclosing them, perhaps for precautionary hygiene reasons - prevention of contagious infectious disease, in the tyranny of quotation marks, that this is chic. | ||
+ | |||
+ | In the form of anathemas and aphorisms, these adjectives have another mythological explanation. My goodness, this amazing columnist, this wonderful tonguesmith, | ||
+ | |||
+ | Of course, the main task of local speech is to create impressions. The insulting epithets of a despised dialect, this is now the height of degradation. | ||
+ | |||
+ | //**4. The myth of the Cypriot sketch**// | ||
+ | |||
+ | A recent statement referring to another statement noted, among other things, the following: | ||
+ | |||
+ | " | ||
+ | |||
+ | Those who are proud of its prestige will separate it by this negative comparison, with the interpolation of the word " | ||
+ | |||
+ | It is therefore clearly suggested that the Cypriot sketch is not serious. Of course one would say: "It is very often comprised of comedies" | ||
+ | |||
+ | Yes, but let us not confuse the concepts of ridiculous and comic. Just because it's comical doesn' | ||
+ | |||
+ | Thus, the widespread impression that the sketch is often a reference point for unflattering comparisons was repeated here. | ||
+ | |||
+ | But what is finally happening with Cypriot sketches? What is their mythology? | ||
+ | |||
+ | Its world is static, petrified, standardized, | ||
+ | |||
+ | Their themes are repeated, modified, revised, corrected, projecting a hermetically sealed microcosm, perpetuated in an inaccessible ghetto, well guarded by the custodians. | ||
+ | |||
+ | It rarely arrives - and like the echo of another reality that is less pseudo-authentic perhaps, but just as, if not more, genuine. | ||
+ | |||
+ | The other world that doesn' | ||
+ | |||
+ | //**5. Primary and secondary problems**// | ||
+ | |||
+ | The dialect-language-dialect juxtaposition creates many other problems. | ||
+ | |||
+ | Other Cypriots face problems in expression leading to problems of fluency and articulation. | ||
+ | |||
+ | This can extend to other areas such as the ability to improvise or to communicate messages simply and clearly (many doctors find that their natives find it difficult to tell them exactly where they are in pain). | ||
+ | |||
+ | Many individuals, | ||
+ | |||
+ | //**6. Instead of an epilogue - Racism and its twin brothers**// | ||
+ | |||
+ | We know the trope well. | ||
+ | |||
+ | In the name of a supposed norm, in the name of a coercive homogenization, | ||
+ | |||
+ | To the concentration camps, to the crematoria to slaughter, or to other more refined methods of instant or slow death. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The famous superiority, | ||
+ | |||
+ | And the ideal communication in the perfect standard, is but the paranoid ranting of the Dictator and the monotonous sound of the cries of a unanimously cacophonous herd, drowning out the cries of pain of all those who do not fit the standards of precursory mediocrity.</ | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round box 90%> //**The bureaucratic discourse of authority and Cypriot resistance (on the standardization of Cypriot names in the Koine Modern Greek)**// | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | **Menelaos Christodoulou: | ||
+ | |||
+ | "There has been the appropriate enlightenment, | ||
+ | |||
+ | **Q..:** Has the standardisation of names already started to be gradually applied to signs? | ||
+ | |||
+ | **M.C.:** It started but there was a war and the work was constantly stopped. Now it is being implemented, | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round box 90%> //**How to deny 20 centuries of history (from Athens without being Helleno-striken)**// | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | He sent me a letter a few days later. "My poor child, Éponine and Azelma together," | ||
+ | |||
+ | **Malvina Karaoli** </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{tag> Condition:" | ||
+ | " | ||
+ | " | ||
+ | Year:" | ||
+ | Areas: | ||
+ | " |
en/magazines/traino/no_10/dialect.1739193922.txt.gz · Last modified: 2025/04/20 19:47 (external edit)