el:magazines:traino:no_11:media

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
el:magazines:traino:no_11:media [2020/08/31 13:10]
no_name12
el:magazines:traino:no_11:media [2020/08/31 13:33] (current)
no_name12
Line 1: Line 1:
-=====MEDIA=====+**MEDIA**
  
-**Έθελα να γράψω για τους τάφους των  +=====ΕΝΑΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΣ ΤΑΦΟΣ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ=====
-Τουρκοκυπρίων ως γέφυρα για τη ζωή των  +
-δυο κοινοτήτων. Οι αθανατοπνευματίες  +
-αντέδρασαν έντοντα αναδίνοντας τη  +
-γνωστή θανατήλα και απειλή του  +
-απόλυτου αθανάτου πνεύματος που δεν  +
-επιδέχεται αμφισβητήσεις αλλά μόνο  +
-κλίνομε το κεφάλι στο δικό του μεγαλείο.  +
-Ένας τάφος προωστικά του πνεύματος...**+
  
 <WRAP center round box 90%> <WRAP center round box 90%>
Line 32: Line 24:
 ακούσει τον αντίλαλο του άλλου. ακούσει τον αντίλαλο του άλλου.
  
-Δημοσιεύουμε επίσης [[el:magazines:traino:no_11:ellinikotita|ένα βιωματικό κείμενο  +Δημοσιεύουμε επίσης ένα βιωματικό κείμενο  
-του δημοσιογράφου]] που τόλμησε... και δεν εργάζεται πλέον σαν δημοσιογράφος. Ένα κείμενο και μια φωνή της άλλης πραγματικότητας. Της Κύπρου που κατέχεται ακόμα ολοκληρωτικά από το εθνικά ορθό.+του δημοσιογράφου που τόλμησε... και δεν εργάζεται πλέον σαν δημοσιογράφος. Ένα κείμενο και μια φωνή της άλλης πραγματικότητας. Της Κύπρου που κατέχεται ακόμα ολοκληρωτικά από το εθνικά ορθό.
 </WRAP> </WRAP>
- 
- 
-====ΕΝΑΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΣ ΤΑΦΟΣ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ==== 
  
 Εγίνηκε τόση φασαρία επειδή δημοσιεύτηκε  Εγίνηκε τόση φασαρία επειδή δημοσιεύτηκε 
Line 71: Line 60:
 λογική την αντίδραση των Μ ΜΕ. Θυμάμαι που  λογική την αντίδραση των Μ ΜΕ. Θυμάμαι που 
 σκαρφαλώναμε στα κυπαρίσσια που ήταν φυτεμένα γύρω-γύρω και σε μερικά από αυτά είχαμε κόψει τη μούττη για την τότε εισαγόμενη  σκαρφαλώναμε στα κυπαρίσσια που ήταν φυτεμένα γύρω-γύρω και σε μερικά από αυτά είχαμε κόψει τη μούττη για την τότε εισαγόμενη 
-γιορτή των Χριστουγέννων. +γιορτή των Χριστουγέννων. 
 + 
 +{{:wiki:media:magazines:traino:traino11_media.png?400|}}
  
 Περπατούσαμε ξυπόλητοι στα αγκάθια και βοηθούσαμε το γεροντοπαλλήκαρο του χωριού, το  Περπατούσαμε ξυπόλητοι στα αγκάθια και βοηθούσαμε το γεροντοπαλλήκαρο του χωριού, το 
Line 109: Line 100:
 στον τοίχο για αποκούμπι και ανάμνηση. στον τοίχο για αποκούμπι και ανάμνηση.
  
 +Μπαίνοντας στο Τουρκοκυπριακό νεκροταφείο μια βαθειά θλίψη γέμισε την ψυχή μου γιατί αυτούς τους τάφους τους ένοιωθα επειδή το αφιόνι του εθνικισμού ποτέ δεν έγινε πιστευτό. Άνθρωποι είναι και αυτό σκεφτόμουν. Δεν έλαβα ποτέ μέρος στις μάχες που γίνονταν στο εγκατελειμμένο Τουρκικό σχολείο ανάμεσα στους συνομίληκους μου Ελληνοκυπρίους. Μάλιστα συμβούλευα ότι κάτι τέτοιο δεν έπρεπε να γίνεται. Φοβήθηκα όμως όταν μια μέρα ο αρχηγός, αρκετά 
 +μεγαλύτερος από μένα, του Ελληνικού στρατού 
 +με στρίμωξε στη γωνία και με κτύπησε αποκαλώντας με προδότη που ελάλουν έτσι πράματα. Με τη στετέ μου την Ελενάρα πηγαίναμε στον Τουρκομαχαλλά και αγόραζε νήματα, (θυμούμαι 
 +που μου έκαμνεν εντύπωση η μεγαλύτερη από μας 
 +φτώχεια τους), για να κάμνει πέφτζια με τες λουρήες που εκόφκαμεν τα παλιόρουχα. Αθυμούμαι 
 +που έμπηεν κάτι μασούρκα πας τον τοίχον τζιαι 
 +ετύλιεν τα νήματα πάνω. Τα πέφτζια επήαινεν τζιαι 
 +πούλαν τα στη χώρα μαζί με τα αφκά. Αθυμούμαι 
 +την πρώτη φορά που με επήρεν μαζί της τζιαι 
 +μόλις εκατέβηκα που το λεωφορείο ο αέρας εβρώμεν που τους καπνούς των αυτοκινήτων. Εμαράζωσα όμως ύστερα που εκατάλαβα ότι η στετέ 
 +μου ε ζήτα τζιαι ελεημοσύνη που τα σπίθκια που επηαίναμεν. Πάντως, θεός μακαρίσει την ήταν πολλά θρήσκα, έντυνε μας καλά με τα ρούχα δεύτερο σιέρι που έφερνε που την χώρα. 
 +
 +Επήα πάνω - κάτω μεσ’ το νεκροταφείο 
 +εδκιάβασα τα ονόματα τζιαι τες ημερομηνίες ετζιήσα πας το χώμα τα σημάδκια που άφηκεν ο εσκαφέας - έκλαια που μέσα μου. Έφκαλα τζιαι φωτογραφίες για μαρτυρία τάχα μου αφού οι 
 +εφημερίδες θέλουν την αδιάψευτη μαρτυρία φωτογραφίας. 
 +
 +Έθελα έτσι να γράψω για τούντο νεκροταφείον, 
 +για τη συμβίωση Ελληνοτουρκοκυπρίων. Για το 
 +θάνατο που για μένα ήταν συνέχεια της ζωής, 
 +γιατί άμα σταματήσουμεν να πεχανίσκουμεν σημαίνει ότι εν θα έσιει κανέναν ζωντανόν. Λαλούν 
 +μας για το πνεύμα το αθάνατο που ως τώρα φέρνει μόνο το θάνατο τόσων ανθρώπων. Ούτε που τη φύση μαζόχες να είμασταν εν θα πιστεύκαμεν έτσι παραμύθκια. 
 +
 +
 +Έθελα να γράψω για τους τάφους των Τουρκοκυπρίων ως γέφυρα για τη ζωή των δυο κοινοτήτων. Οι αθανατοπνευματίες αντέδρασαν 
 +έντοντα αναδίνοντας τη γνωστή θανατίλα και 
 +την απειλή του απόλυτου αθανάτου πνεύματος 
 +που δεν επιδέχεται αμφισβητήσεις αλλά μόνο 
 +απαιτεί να κλίνομε το κεφάλι στο δικό του μεγαλείο. Ένας τάφος πραγματικά του πνεύματος... 
  
  
 +//**Αντρέας Αντρέου**// 
  
 +{{tag> Κατάσταση:"Χρειάζεται Μετάφραση":"Χρειάζεται Τούρκικη Μετάφραση" Κατάσταση:"Χρειάζεται Μετάφραση":"Χρειάζεται Αγγλική Μετάφραση" 
 +"Περιοδικά":"Τραίνο στην πόλη (Περιοδικό)":"Τραίνο στην πόλη - Τεύχος 11"
 +"Δεκαετία":"Δεκαετία 1990-1999"
 +Χρονιά:"1994"
 +Τοποθεσίες:Λεμεσός
 +"Θέμα":"Εθνικισμός/Ακροδεξιά"
 +Θέμα:"Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης"}}
  
el/magazines/traino/no_11/media.1598879434.txt.gz · Last modified: 2020/08/31 13:10 by no_name12